OPINION: La Biblia del Oso en la Feria del Libro en Orlando

imagen
El autor es presidente Organización Latino-Americana de Asistencia Social (OLAS). Reside en Orlando, Florida.

La Organización Latino Americana de Asistencia Social (OLAS) es una institución  sustentada en principios Cristianos, y es bajo esa orientación que dentro de la programación de todas sus actividades, se reservan espacios para dar cumplimiento a esa misión.

En virtud a lo anteriormente expuesto, para la celebración de la séptima edición de la Feria Internacional del Libro Dominico Hispano  en la ciudad de Orlando, la Comisión Ejecutiva de OLAS contactó por sugerencia de uno de sus miembros al Dr. Cristian Gómez, presidente del Museo Internacional de la Biblia de México, para de común acuerdo presentar dentro del marco de esta fiesta del arte y la cultura, el evento que ellos promocionan respecto a la conmemoración de los cuatrocientos cincuenta años de la traducción al Castellano de la Biblia, que realizó Casiodoro de Reyna.

En ese tenor, se hicieron también las diligencias pertinentes para que,  localmente nos acompañara la  Fraternidad de Concilios y Entidades Evangélicas de la Florida (FRACEEV)  que preside el Obispo Luis Rincón, y de común acuerdo con el  Dr. Gómez unirnos  para esta magna Celebración, lo cual, después del protocolo de rigor que  tal acción requería, fue por todos aprobado con gran complacencia.

Esta actividad, encaja perfectamente en esta fiesta cultural, ya que La versión de Casiodoro de Reina, es la primera traducción de la Biblia completa al Castellano, reflejando este trabajo la belleza literaria del llamado  siglo de oro de la Literatura Castellana, y que Cervantes,  treinta y cinco años después, según tratadistas, fue influenciado  por esta traducción bíblica, para la creación de  su universal obra, Don  Quijote de la Mancha.

Estos temas de influencia lingüística  en la traducción de la Biblia del Oso,  serán debatidos para tal ocasión. Tendremos un selecto grupo de invitados, uno muy especial, es el Dr. Luciano Jaramillo, un erudito de altos vuelos, que disertará sobre “Los aportes de la Biblia del Oso a la Literatura Hispana”.

La Biblia del Oso se publicó en Basilea, Suiza el 28 de septiembre de 1569.  En su portada llevó  una ilustración de un Oso, logotipo del impresor para evitar el uso de iconos religiosos, ya que en aquel tiempo a instancias de la iglesia Católica estaba prohibida cualquier traducción de la Biblia a lenguas vernáculas.

De la primera edición de la Biblia del Oso,      se estima que aún quedan dispersos por el mundo unos treinta ejemplares. Fueron casi todos convertidos en cenizas por el fuego cruel de la inquisición de la iglesia Católica. Algunos de estos, que aún permanecen  con apuntes del traductor, serán exhibidos en el marco de la Feria.

A los dominicanos  de manera muy particular, este hecho histórico no nos puede pasar desapercibido,  porque las devastaciones del Gobernador Antonio Osorio, no solo tenían una implicación económica sino también religiosa. Los corsarios traían en sus valijas, ejemplares de la Biblia Luterana.

Fue por ello,  que el  entonces  Arzobispo de Santo Domingo Dávila y Padilla dirigió  una sentencia de excomunión en contra de todos aquellos que realizaran cualquier comercio con los corsarios en la parte occidental de la Hispaniola, enviando  al Deán de la Catedral a predicar en toda la diócesis y condenar la lectura de la Biblia.

El informe enviado a la Corona por Dávila y Padilla, reporta que fueron confiscadas 300 biblias en romance, glosadas conforme a la secta de Lutero, y las quemó en la plaza de la ciudad de Santo Domingo. Esto, y mucho más, se tratará en esta séptima edición de nuestra Feria, que promete dejar su huella, entre todos los participantes.

Compártelo en tus redes:
0 0 votos
Article Rating
Suscribir
Notificar a
guest
0 Comments
Comentarios en linea
Ver todos los comentarios