Nuevas tecnologías y signos auxiliares (y IV)
El apogeo de las telecomunicaciones y la informática, entroncado en las entrañas de la post-modernidad, ha dimensionado los mensajes no lingüísticos, particularmente la ortotipografía visual, orillada en los signos ortográficos auxiliares. En esa señalética trenzan el lenguaje de programación, los formularios electrónicos y el indicador numérico.
Otros signos auxiliares que renacen son la antilambda o diple, la llave, el apóstrofo, el asterisco, la flecha, el calderón y el signo de párrafo, que viabilizan la identificación visual y no afectan directamente la lectura.
ANTILAMBDA O DIPLE (< >): Se vierte, como signos simple y doble, en dos líneas rectas que salen del mismo punto: una alta y otra baja, formando un ángulo. Una se sitúa a la izquierda como apertura (<) y otra a la derecha como cierre (>).
Se le denomina antilambda, porque se asemeja a la letra griega mayúscula lambda (A), colocada horizontalmente, y alternativamente diple en función del latina tradicional de signo >, “cuya forma inversa (<) fue denominada diple aviesa (‘torcida, inversa’) por san Isidoro”.
La antilambda se usa, en matemáticas, como signo simple (<), donde el signo de cierre explica que la cifra o variable que le precede es mayor que la que le sigue (5 > 3), mientras que el signo de apertura indica lo contrario (1 < x) (1).
En lingüística e informática, este signo doble tiene otros usos.
LLAVE ({ }): Está configurada por dos líneas curvas o retorcidas, parecidas a un arco o ballesta, que se enlazan y forman una pequeña punta o vértice en su centro. Cuenta con una variante de apertura ({) hacia la izquierda y otra de cierre (}) hacia la derecha, que la habilitan como signo doble.
La llave se emplea:
a.- En cuadros sinópticos, para encerrar incisos aclaratorios o explicativos, como el paréntesis;
b.- En matemáticas para agrupar conjuntos o sistemas de ecuaciones: B = {a, b, c, d}.
c.- En informática, como lenguajes de programación, para explicar el inicio y conclusión de un bloque de código o de datos.
APÓSTROFO (´): Trazo en forma de coma alta. Empleado únicamente en la lengua española, el apóstrofo no debe confundirse con la tilde (´).
Se usa para:
a.- Señalar la omisión o elisión de alguna vocal: Voy pa’l río (voy para el río) D’aquella (de aquella) y Qu’es (que es).
b.- En denominaciones o expresiones propias de otras lenguas: McDonald’s, O’Donnell y The student’s books.
Uso del apóstrofo que debe evitar:
c.- No indicar el plural de una sigla ONG’s, sino las ONG; tampoco omitir dígitos respecto a un siglo: Generación del ’20, sino Generación del 20; No señalar el signo separador en la hora: las 12’30 h (las 12.30), ni en expresiones numéricas: 24’238. No apartar las horas de los minutos: las 11’30 h (11.30), como tampoco en un decimal: 3’1416, sino 3.1416.
ASTERISCO (*): Es un símbolo tipográfico o glifo, en formato de estrella, que se coloca en el borde superior del renglón, y es utilizado en literatura, telecomunicaciones, informática, matemáticas, deportes y otros campos.
Sus funciones son:
a.- Nota de atención como advertencia, acotación, glosa o la parte de un texto olvidado).
b.- Patentizar notas de llamadas al pie de una página.
c.- Separar de secciones en textos lingüísticos.
d.- En varias llamadas o notas en una página: (**) y (***).
e.- Se usa en tablas numéricas, en formularios electrónicos para señalar los campos que han de ser implementados obligatoriamente y en referencias bibliográficas para distinguir las obras citadas de las consultadas.
f.- En lingüística se utiliza para anteponer una construcción para marcarla como agramatical, en el estilo tradicional de edición se emplea un bloque de tres asteriscos centrados, dispuestos en la misma línea o triangularmente (⁂).
g.- Una secuencia de tres o más asteriscos se emplea para eludir la reproducción de palabras malsonantes: M***.
FLECHA (← O →): Este símbolo se conforma por un trazo o trayectoria rectilínea, con un triángulo o flecha en su término, que indica una dirección.
La flecha se configura en forma horizontal, vertical y oblicuo, y en un ángulo vértice o punta en un extremo: (→, ←, ↑, ↓, ↔, ↕).
Tiene como objetivo atraer la atención en tablas, mapas conceptuales, cuadros sinópticos, diagramas, esquemas y guiones u otro fragmento de texto. Con sus letras: negritas, versalitas y cursivas, las flechas o viñetas especifican la disposición visual, implicación y secuenciación lógica o cronológica en un texto o enunciado.
EL CALDERON (¶): Este signo tipográfico está formado por dos barras verticales, colocadas en paralelo, con un pequeño arco o semicírculo en la parte superior izquierda.
Aunque actualmente no se emplea en ningún texto impreso, sí son útiles en la reproducción de documentos arcaicos o antiguos (mapas, dibujos, manuscritos y en facsímiles, que adquieren un gran valor, así como en aplicaciones informáticas de procesamiento de textos.
Sus cometidos son los siguientes:
a.-Señalar, en obras de referencia o manuales, que la información que continúa posee un carácter adicional.
b.- Introducir observaciones
c.- Procesar, en informática, textos más habituales, como símbolo no imprimible que se sitúa al final del párrafo en la pantalla de visualización.
SIGNO DE PÁRRAFO (§): Este símbolo se presenta en dos eses (2 S) encadenadas, seguidas de un número y letras, para señalar el comienzo de un capítulo, sección, o apartado, o para resaltar los elementos de un título, encabezado o divisiones internas de los capítulos de una obra: § 5.2e o (§) 10. 5ª, o § 12, § 30 y §20.
“El signo de párrafo y el identificador numérico alfanumérico”, observa la obra Ortografía de la Lengua Española, “han de aparecer separados por un espacio y no deben quedar dispuestos en líneas diferentes: ⊗ § / 32.8. Cuando la remisión se realiza a más de un párrafo, este símbolo no debe usarse por duplicado (v. cap. V, § 3.2.4ª, segunda advertencia)” (2).
Citas bibliográficas:
1.- Ortografía de la Lengua Española, Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española, Editorial Planeta, Barcelona, España, 2021, págs. 429-430.
2.- Ortografía de la Lengua Española, citada, pág. 440.
Referencias bibliográficas:
3.- Avila, Fernando, “Español correcto para Dummies”, Editorial Planeta Colombiana, Bogotá, 2012.
4.- Diccionario panhispánico de dudas, Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española, Penguin Random House Grupo Editorial, Barcelona, España, 2021.
5.- Manual Nueva Gramática de la Lengua Española, Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española, Editorial Planeta, 2021.
jpm-am

Trump elige a Susie Wiles como jefa del gabinete en Casa Blanca
Abinader entrega muelles en Río San Juan y Cabrera para la pesca
Primer Ministro Haití seguirá en Puerto Rico, su futuro es incierto
Ángel Lara gana medallas oro y plata Centroamericano Ajedrez
Sergio Vargas enciende malecón de SPM en el Ritmo de la Costa
Migración ilegal y dignidad
Estados Unidos amenaza en la ONU con sanciones ‘al máximo’
San Cristóbal, como su reloj público: no camina
Centro Cultural Perelló celebra la magia de la Navidad en Baní
Santo Cristo acapara honores Voleibol Superior de Bayaguana
Nuevos archivos contienen acusaciones violación contra Trump
Producción de habanos en RD se ve afectada por sanción EEUU
Hospiten celebra 25 años comprometidos con la atención













