Teatro para sordos en Nueva York

imagen

NUEVA YORK, 15 de noviembre.- El extraño caso del Doctor Jekyll y Mister Hyde” ha sido traducido a la lengua de signos estadounidense para el nuevo espectáculo de la compañía de Teatro de Nueva York para sordos.
Se trata de la cuarta producción de JW Guido para la compañía desde que se convirtió en su director artístico hace cuatro años.
“Es como otra producción de teatro cualquiera, la única diferencia es que aquí utilizamos el lenguaje de signos. El resto de los elementos respetan la tradición teatral”, explica Guido.
A la hora de realizar la selección del elenco, la compañía eligió a dos personas para cada papel. Una para interpretar el lenguaje de signos y otra para interpretar el texto original con su voz.
Una manera de trabajar que ha sido todo un desafío para los actores.
“El desafío del teatro para sordos, creo que uno de ellos, es trabajar con la voz de los actores porque tienes que intentar seguir el ritmo y el estilo. Y esto supone un esfuerzo tremendo durante los ensayos. No es fácil”, asegura Guido.
Robert DeMayo ha trabajado en el Teatro Nacional para Sordos. DeMayo asegura que las oportunidades en el teatro para actores sordos son cada vez más raras.
“Es duro. Para un actor sordo las cosas son cada vez más difíciles. Antes había varias compañías de teatro para sordos, muchas más que ahora. Pero ha habido muchos recortes en cultura y si hoy ya es difícil para todo el mundo en la profesión imagínense para los actores sordos. Es difícil encontrar trabajo. He tenido mucha suerte de encontrar esto”, asegura DeMayo.
Fuente: EURONEWS
jt/am

Compártelo en tus redes:
0 0 votos
Article Rating
Suscribir
Notificar a
guest
0 Comments
Comentarios en linea
Ver todos los comentarios