OPINION: ¿Isla de Haití?

imagen
EL AUTOR es historiador, presidente de la Comisión Nacional de Efemérides Patrias. Reside en Santo Domingo.

Con el auspicio de la Academia Dominicana de la Historia, circula desde el 2016 la primera edición en español de una voluminosa obra, originalmente publicada en Alemania en 1893, con el título “La isla de Haití”. Su autor, Louis Gentil Tippenhauer, fue un ingeniero haitiano-alemán, quien se propuso difundir entre el público europeo la existencia e importancia de la isla, resaltando sus riquezas naturales al igual que su importante posición geográfica en el Caribe, con el fin de atraer inversionistas del viejo mundo.

En este sentido, puede afirmarse que la obra de Tippenhauer cumplió similar propósito que el libro del dominicano español, presbítero Antonio Sánchez Valverde, “Idea del valor de la isla Española”, publicado en Madrid en 1785.

La edición dominicana de “La isla de Haití” trae una presentación del historiador Bernardo Vega, quien destaca su indudable valor y además refiere que Tippenhauer formó parte de la Comisión Delimitadora de la Frontera dominico-haitiana que operó entre 1929 y 1937. En relación con el título del libro, con sobrado acierto Vega formula el siguiente comentario: “Aunque para los dominicanos su título Die Insel Haiti – La isla de Haití- pueda lucir chocante, cabría preguntar si para la época y el lugar donde se publicó la obra, hubiese sido más correcto llamarla: “La isla Española”, “La isla de Santo Domingo” o “La isla de Saint Domingue”.

Obvio que el título de la obra resulte contraproducente para los dominicanos, toda vez que si bien a los ideólogos de la revolución antiesclavista de Saint Domingue, tras liberarse del opresor francés, les asistía el derecho de crear una nueva unidad política con nombre propio, tal circunstancia en modo alguno les confería autoridad para suprimir el nombre histórico de “isla de Santo Domingo” sin el consentimiento de los dominicanos.

La construcción de una genealogía nacional. En el siglo XIX, durante el proceso de construcción de la identidad nacional haitiana, los historiadores de ese país se propusieron establecer ramificaciones etno-culturales, que no existían, entre los taínos y los antiguos esclavos africanos de la parte francesa.

Esa corriente intelectual, al parecer, adquirió un corpus definido a raíz de la publicación, en 1854, del libro del barón Emile Nau, titulado “Los Caciques de Haití”, en el que, entre otras invenciones, figura esta joya: “Toda la isla de Haití hasta este día se divide muy claramente en cuatro períodos: primero, el del descubrimiento, en que se opera la invasión del país por la raza europea y en la que vemos a la población aborigen devorada rápidamente por la conquista; la segunda, la de la colonización y de la introducción de la raza africana, en que Haití se convierte en Santo Domingo; la tercera, época de conflicto de las dos razas, de los amos y de los esclavos, luego la de la clase intermedia de los libres y los libertos, la de la emancipación general seguida por la tentativa de restablecimiento de la servidumbre y de la guerra de la independencia; la cuarta, por fin, la del triunfo de los indígenas, de la libertad y de la nacionalidad haitianas, en que Santo Domingo vuelve a ser Haití”.

Gran parte de esa versión novelada acerca de la evolución histórica de los esclavos africanos del Santo Domingo francés, fue luego reproducida y enriquecida por la historiografía haitiana, especialmente en los textos de historia escolar.

Isla de Haití. Sabemos que, hacia el año de 1804, al cabo de una larga y cruenta guerra de liberación, los esclavos africanos de Saint Domingue declararon su independencia política, abolieron la esclavitud y adoptaron el nombre indígena de Haití para el nuevo Estado. (Durante la revolución, los esclavos se hacían llamar “indígenas”, término que significaba ser dueños legítimos de las tierras que defendían ante un agresor foráneo, pues todavía no se usaba el gentilicio “haitiano”, que comenzó a popularizarse después de 1804.)

La Constitución haitiana, del 20 de mayo de 1805, establece que: “El pueblo que habita la isla antes denominada Santo Domingo acuerda constituirse en Estado libre, soberano e independiente de cualquier potencia del universo bajo el nombre de Imperio de Haití”; y en el artículo 15, a la manera de la Constitución francesa, se declara que “El Imperio de Haití es uno e indivisible…”.

En la Carta Sustantiva de 1806, los legisladores haitianos fueron más específicos en cuanto atañe al nombre de la isla, pues según el artículo 29: “La isla de Haití (antes llamada Santo Domingo) con las islas adyacentes que de ella dependen, forma la República de Haití”; disposición esta que se mantuvo inalterable durante las reformas constitucionales de 1816, 1843, 1846, 1849 y 1867, respectivamente. Se diría que, después de 1867 los haitianos desistieron de llamar Haití a la isla, pero el tema, cual ave fénix, resurgió en la Constitución de 1987, cuyo artículo 8 dice: “El territorio de la República de Haití comprende la Parte Occidental de la Isla de Haití…”; lo que simple y llanamente significa que, para muchos haitianos, ¡la isla cuya mayor porción territorial habitan los dominicanos tiene por nombre Haití!

Juan Daniel Balcácer
jdbalcacer@gmail.com
Comparte:
  • kamila herrera

    Eso del nombre antiguo,nada importa.
    A menos que le cambien él nombre a todos los países americano. Pues ninguno tenían su nombre actual. O me equivoco.

  • Patria o muerte

    Bernardo Vega siempre a cooperado con quien sea en contra de los dominicanos, No somos los responsables de las inconductas de su padre que le ganó el apodo de “La Julia”

  • Raibel Cisnero

    Históricamente no ha sido posible establecer cuál era el nombre de este espacio insular antes de la llegada del almirante Colón. Con lo que sí se encontró el navegante fue con una ísla dividida en cinco cacicazgos llamados: Marien, Magua, Maguana, Jaragua e Higuey.

    Aparte de lo anterior, existen registros que indican que los españoles llegaron a una provincia que los indígenas llamaron Haití. Luego a otra que llamaron Samaná y, finalmente, a otra que llamaron Bohío. Otros escritos indican que los indios llamaban la isla Haití y Bohío. En adición a lo anterior, cabe destacar que en su diario de navegación, Colón consignó que los Taínos llamaban Bohío a la isla.

    Haití, que significa “tierra alta y montañosa”; Quisqueya, cuyo significado es “madre de la tierra” ;y, Bohío, con el significado de “tierra de oro”, son más bien “topónimos geográficos”. Incluso algunos dudan que el vocablo Quisqueya tenga origen taíno.

    Se puede decir que, prácticamente -antes de la llegada de los españoles- la isla tenía varios nombres, por ejemplo, los de los cinco cacicazgos, entre otros. Luego la isla fue bautizada por Colon con un nombre para toda su extensión: “La Española”. Posteriormente se uso el nombre de “Santo Domingo” para la isla.

    En resumen, no hay “consenso histórico” sobre cuál era el nombre de la isla antes del “descubrimiento”. En vista de ello, la misma es llamada “Santo Domingo” en la Carta Magna de la República Dominicana y “Haití” en la Carga Magna del vecino país.

    • flamingo

      no existe ningun texto historico que indique que la palabra Quisqueya fue usada paor los tainos. Esa palabra aparece en espania por primera vez 100 anios depues del descubrimiento.

  • flamingo

    No hay nada nuevo, el nombre que les daban los tainos a la isla era ayti y no Quisqueya como dicien muchos ya que Quisqueya no es una voz taina, nunca fue llamada asi por los Tainos. Ahora, el nombre real de la isla es La Española no Haiti, ese nombre fue dado por Colon a la isla, igual que a Puerto Rico, Trinidad, Guadalupe ect. El nombre de la isla es la Española. De manera coloquial se le ha llamado por años isla de Santo Domingo especialmente por la insistencia de los franceses de llamarle Saint Domingue, pero El nombre real es LA Española.

    • Ramon Tejada

      Por favor, me puedes indicar algun libro o escrito donde ud. ha conseguido la informacion de que Quisqueya (Madre de todas las tierras) del lenguaje Taino es un invento y que los Tainos si llamaban a nuestra isla Ayti, esto es solo para mi mayor informacion y sopesar las informaciones en busca de la verdad. Gracias, la verdad que me siento mas comodo sabiendo que soy un Quisqueyano.

      • flamingo

        Bueno El primero en investigar sobre el mito fue César Nicolás Penson, en el periódico El Teléfono, del 8 de noviembre de 1891 publico lo siguiente:

        “No es evidente asimismo, con ella en la mano, que el nombre de Quisqueya no es indígena ni jamás existió, y quienes primero lo escribieron fueron Herrera y Gómara, siguiendo ad pedem literoe la ilusión del Almirante de hallarse en el Extremo Oriente, y andar buscando la ciudad del cielo de Marco Polo, su Guisay, Quinsay o Quisay, de donde, corrompiendo el vocablo, alguien dijo Quisquela, según la prosodia antigua, convirtiéndose después de i en y según la moderna? De ahí tomaron el nombre los historiadores de Indias, que han repetido los demás sin la debida crítica, así como que esta isla se llamó Haití o Quisqueya, Babeque o Bohío. El segundo no es de formación ni terminación lucaya; y cuanto a los otros dos, ya se sabe que el primero era el nombre que daban los indios de Cuba a Costa-firme, a la cual llamaban Caritaba. “Jamás este babeque parescio”, dice Las Casas. Ni bohío tampoco, término con el cual ellos significaban caserío o chozas. Consta q. fué un nombre infundadamente atribuído por Colón a la isla de Santo Domingo, limitado luego por el Dr. Chanca a una sola de las provincias… y adoptado por los conquistadores para expresar la idea de casa”. (Juan I. de Armas) Y ya que sin quererlo, nos hemos venido tan lejos, conste que, aunque nos duela, la isla no se llamó siempre más que Haití; pues Quisqueya jamás existió bien como tampoco Ozema y lo demás.

        Muchos articulos han tratado el tema tambien los discutio Apolinar Tejera Penson (1855-1922).

        Tejera escribió un artículo aparecido en “La Cuna de América” no. 75 de junio de 1908 reproducido en el Boletín del Archivo General de la Nación, no. 42-43, vol. 8 de 1945 que se llama “Rectificaciones históricas. ¿Quid de Quisqueya?” en donde afirma que “Quisqueya” no es una palabra indígena sino que fue inventada por Pedro Mártir de Anglería (1457-1526), quien nunca visitó América y que publicó un libro en latín titulado “Décadas” acerca de los viajes y descubrimiento de Colón, el cual contiene imprecisiones y yerros como el de afirmar que “Quisqueya” era el nombre que los aborígenes daban a la isla de Haití.

        Tejera señala que: “ese nombre no es de estructura indígena, como lo evidencia el que no haya indicios de dicha voz en los catálogos de vocablos o dicciones de la lengua india conocidos hasta la fecha”. Continúa Tejera, si “Quisqueya significa todo, ¿de dónde sacó [de Anglería] lo de tierra grande o y madres de las tierras? ya que tierra se expresaba de forma muy distinta” (nonum o monä).

        Además el uso del término no está corroborado por ningunos de los coetáneos de Anglería. “Ni Las Casas ni Gonzalo Fernández de Oviedo que vivieron largo tiempo en la Española, mencionan en sus obras el consabido nombre”. Después una serie de argumentaciones concluye que el uso del nombre Quisqueya no pasa de “ser apócrifo o supuesto” es “falso”, “no hay pruebas fehacientes que abonen su autenticidad”. En conclusión, la palabra Quisqueya fue un invento y nunca se utilizó.

        http://hoy.com.do/somos-quisqueyanos/

        • Ramon Tejada

          Gracias Flamingo, pobre himno nacional Dominicano, Quisqueyanos Valientes,…… si regresamos a los analisis de esos investigadores, nosotros tenemos que cambiar las estrofas de nuestro Himno nacional, ese canto a la patria que a todo lo largo del mismo indica que somos Quisqueyanos. Mas Quisqueya…la indomita y brava….sabes algo?, vamos a dejar eso asi, si nos ponemos a cambiar cosas nos vamos a complicar la vida. Gracias de nuevo.

          • El Digitador

            Dicen que lo de quisqueyano es un nombre poético para referirse a los dominicanos, tal como se emplea “Borinquen” en “Puertorro”. Me parece que el TC se refirió a eso.

          • flamingo

            Seguimos siendo quisqueyanos, ya ese nombre es parte de nuestra historia igual que Cibao entre otros nombres que se deben a confuciones historicas. Lo incorrecto es seguir diciendo que Quisqueya es una palabra Taina. Pero seguimos siendo Quisqueyanos.

  • dominicano soy

    Tanto el Gobierno como todos los sectores de la Sociedad Dominicana deben unir esfuerzo para realizar un programa de disfunción y propaganda a través de escribir libros, novelas, películas hablando de Quisqueya, Santo Domingo y Republica Dominicana.
    Esto lo digo pues Haití nos lleva casi 100 de disfunción y propaganda continua de los que ellos creen que es su verdad.
    También es lamentable que persona que gozan de muchos privilegios en nuestra tierra sean de las personas que promuevan a Haiti como dueña de la Isla, Julia Álvarez, Junot Díaz y Bolívar Díaz entre otros son de los personajes que promueven esa vejación en contra de la dominicanidad.
    Los Más es que los premiamos si fuéramos un pueblo que nos diéramos a respetar fuera todos contrarios.
    Haiti está haciendo los que hacen los gringos con el nombre de de America , una mentira dicha 100 veces se convierte en verdad es por eso que todos llaman americanos a los Estados Unidenses cuando ese nombre le pertenece a todos los nacido en el Continente Americano.

    ,

    • flamingo

      El problema es que la isla nunca se llamo Quisqueya eso es un invento sin base historica.

    • antonino roca

      Ni Julia Alvarez ni Junot (ambiguo) Diaz son Dominicanos, y el gobierno Dominicano es tan pro Haitiano como esos tres que mencionaste. Entonces si este anestesiado pueblo no despierta, seremos Haiti aunque algunos -una infima minoria- nos opongamos.

      • flamingo

        yo creo que los racistas son aquellos que creen que el pueblo dominicano tiene un cultura tan debil que un pueblo anafabeto y pobre como haiti va a venir a conquistarlos, eso es puro disparate, en realidad esta ocurriendo lo contrario. en Haiti mas de 2 millones ya hablan espaniol. cuantos dominicanos hablan creol ? cero.

        • Beyja

          Eso no es racismo, es conocimiento de nuestra historia. El rechazo de la invasión haitiana nada tiene que ver con racismo, aqui en este país es que existe la mezcla más grande de toda América. Pero de que nos invadieron y siguieron intentándolo y de que muchos haitianos alegan que nosotros los expropiamos de este lado de la isla, es un secreto guardado a voces, que nada tiene que ver con razas…que de por cierto haitiano no es una raza.

          • flamingo

            Eso son inventos, teoria conspirativas, no existe un plan de invacion. Lo que existe es mucha miseria y gente que quiere buscarse su comida. Eso de decir que existe un plan maestro en Haiti para cojerse este lado es una cosa ridicula. o acaso tenemos los dominicanos un plan para robarnos manahattan? o los venezolanos nos quieren anexar? pensar asi se llama tener el cerebro en el siglo ante pasado.

          • Beyja

            Estamos invadidos. Aqui hay haitianos entrando sin control y venezolanos también, eso es invadir un país. Y comparar Estados Unidos, con este pedacito de tierra, con instituciones débiles, con fronteras inexistentes, es lo ridículo. Y desde ya los estadounidenses ponen más controles a la alta migración, por eso eligieron a Trump….pronto ya ciertas peticiones familiares dejaran de ser posible para frenar la entrada de latinos (y de dominicanos) porque ellos se sienten invadidos. Yo no he visto que aqui se trate diferente a un haitiano pobre que a un dominicano pobre….aqui hay más clasismo que racismo, desde luego existe los subnormales “racistas” igual que en cualquier lugar del mundo, pero en el caso haitiano sabes que existen razones históricas y las mismas razones de todos los paises que hacen frontera. Tu lo sabes, he visto que eres acucioso y lo sabes.

          • flamingo

            No, estas equivocada eso no es invadir un pais. invadir implica un esfuerzo coordinado con una mision. Los haitianos y venezolanos vienen a titulo personal a resolver sus problemas personales. No son parte de ningun plan de invancion no es un esfuerzo conjunto.

          • Beyja

            Totalmente de acuerdo, la culpa del desorden migratorio es de las autoridades de turno….no del Estado, porque como ya ves, el pueblo que es parte del Estado no está de acuerdo. Ahora bien, los albaneses migraban a Serbia buscando lo que todo migrante busca: Una mejor vida. No sabemos si sus planes fueron apropiarse de Kosovo y expulsar con apoyo de la comunidad europea, La OTAN y Estados Unidos, a los serbios DE SU PROPIO TERRITORIO, pero “los racistas” serbios, sí fueron expulsados de su propio territorio, con una migración, en busca de mejoría, descontrolada….invadieron y expulsaron a los serbios.

  • dominicano soy

    Tanto el Gobierno como todos los sectores de la Sociedad Dominicana deben unir esfuerzo para realizar un programa de disfunción y propaganda a través de escribir libros, novelas, películas hablando de Quisqueya, Santo Domingo y Republica Dominicana.
    Esto lo digo pues Haití nos lleva casi 100 de disfunción y propaganda continua de los que ellos creen que es su verdad.
    También es lamentable que persona que gozan de muchos privilegios en nuestra tierra sean de las personas que promuevan a Haiti como dueña de la Isla, Julia Álvarez, Junot Díaz y Bolívar Díaz entre otros son de los personajes que promueven esa vejación en contra de la dominicanidad.
    Los Más es que los premiamos si fuéramos un pueblo que nos diéramos a respetar fuera todos contrarios.
    Haiti está haciendo los que hacen los gringos con el nombre de de America , una mentira dicha 100 veces se convierte en verdad es por eso que todos llaman americanos a los Estados Unidenses cuando ese nombre le pertenece a todos los nacido en el Continente Americano.

    ,